
его родиться в XVIII веке - веке разума и расчета, атеизма, казней и
революций. Движимый жаждой успеха, Джеймс Дайер, главная фигура романа,
достигает вершин карьеры, он великолепный хирург.
Из Англии - в Россию, из искуснейшего врача - в пациента сумасшедшего
дома, через рай и ад проходит главный герой, чтобы
понять, что такое любовь, сострадание и боль. `Жажда боли` - роман о
человеке, в возрасте Христа впервые открывающем для себя простые
человеческие чувства.
Роман Эндрю Миллера стал заметным событием в литературной жизни
Великобритании, а переведенный на многие языки планеты, сделался
мировым бестселлером.
Рецензия Георгия Петрова.
Рецензия Георгия Петрова.
Восемнадцатый век, конец, середина, снова конец - хронологическая
порванность. Солидная неспешность повествования, эпистолярные вставки.
Достоверные события. Все это могло бы стать обычным ничем не
выделяющимся историческим романом. Но не стало. Текст - эксперимент по
удалению эмоций. Холодный, нулевой. Полное отсутствие рефлексии со
стороны автора. Вообще полное отсутствие всякого авторского
вмешательства. Повествование от третьего лица в настоящем времени -
простая фиксация. Диалоги и письма приведены в неизменном виде,
записаны стенографисткой - с грамматическими ошибками, спецификой
произношения…
Главный герой не является человеком в полном смысле этого слова - он
лишен возможности испытывать физическую боль. Из этого автор выводит и
невозможность испытывать боль душевную, удовольствие и какие-либо
чувства. Слепая холодность. Ни зла, ни добра, лишь холод стали.
Холодной стали хирургического скальпеля. Отсутствие интереса к
искусству, так как оно строится во многом на эмоциях. Зато холодная
тяга к знаниям, естественным. Идеальный хирург,

способный в рекордный срок провести любую операцию, любой сложности, абсолютно без жалости - даже на своем собственном теле.
На пути к хирургии - мошенничество и выставление напоказ. Странное
детство и не менее странная юность. Жажда боли. Странствия по Европе. А
затем - символический шок в Санкт-Петербурге. Именно в России можно
обрести боль, больше нигде. Иначе боль ненастоящая.
Сэмюэль Беккет, известный ирландский и французский писатель, написал
трижды на табличке слово "Боль" и повесил на стену. Эндрю Миллер,
дебютант 1997 года, увидел вдали табличку, и стал подбираться поближе,
чтобы прочитать. Прочел - в конце романа.
Из романа мог бы выйти хороший фильм, особенно если бы экранизацией занялся Стивен Двоскин.
от себя

Автор - душка. Произведение - одно из самых любимых. Его часто сравнивают с Парфюмером Зюскинда....нууу....возможно, по форме похоже. Но роман вполне самостоятельный


@темы: what the fuck is it with you?, what don't you fucking understand?, апстену, омоймозг!, Ipse Dixit!, нервный выброс кетчупа (с), I'm a big tough girl, избыток рвения, trust no one, I want to believe, загналась, отправляю всех в пешее эротическое приключение, патамушта!Ё, вечно ностальгирующий уёбок, накрась меня и налей водки, у меня есть мысль и я её думаю(с), тоскливо и голос простужен(с), Индеец ЕбанькО